Cariñdraga
Cielo( se citeste cu s, adice sielo)-> se traduce "cerule", e un alint
Amor->tot o forma de alint, s-ar traduce "iubire"
Mi vida-> viata mea
Peque (se citeste peke)-> se refera la ceva mic, provine de la cuvantul "pequeño" care inseamna mic, e o forma de alint
Tesor se traduce "tezaur", se foloseste de spanioli ca un alint
Cosita-> provine de la cuvantul "cosa" care inseamna "lucru", cosita e o forma de alint
Gord se traduce "gras" dar pentr cei care vorbesc spaniola e un alint daca ii spui unei persoane dragi
Sol- inseamna "soare"
Tete-> se zice doar la o persoana care o consideri ca si fratele/sora ta, nu poti sa-i spui iubitului asta
P. S. -->nu incerca sa intelegi care e alintul, pentru ca fiecare tara are cuvinte de alint, iar traduse parca nu mai suna chiar asa bine
Mi vida, mi angel, mi preciosa, mi tesoro[comoara mea], mi reina, mi princecita, wapa[frumoasa], papi[ursulet], amor mi-a, carino, mariposa[fluturasul meu], mi flor[floarea mea], mi sol[soarele meu], mi alma[sufletul meu]. etc
In loc de emoticoanele alea care mi-au iesit fara sa vreau sa stii ca e cate un O
Cari, mi amor, mi celo, mi vida, wapa, guapetona, my reina, my principe,
App.carino inseamna iubire, iar cari inseamna iubi(pentru loli)
Chicita, morenita numai stiu daca imi mai aduc aminte iti mai zic. Pentru cine? Pentru el sau pentru ea?
@loli carino inseamna ceva drag si se traduce dragoste... la draguta poti sa spui bonita dar nu carino
DDDDDD întreabă: