Și în plus, să știi foarte bine gramatica limbii latine. Substantive, adjective, verbe, declinări, conjugări și toate celelalte.
Altfel nu se poate.
Sau doar să le iei pe cele de pe google.
Foarte adevarat! Fara aceste cunostinte traducerea e imposibila. Dictionarele online nu cred ca fac foarte bine acordul intre cuvinte si tind sa cred ca cu astfel de dictionare nu o sa faci mare branza.
Pentru a traduce cat mai corect, din pacate, ai nevoie de un dictionar latin-roman (din hartie, nu online). Dar poti incerca online din Engleza, Franceza sau Italiana in Latina.
pspspsps întreabă:
Georgiana95 întreabă:
Penaaaa1 întreabă: