| Piticcccc a întrebat:

De la cine vine "YOLO"? laughing Dau funda big grin

7 răspunsuri:
| Furculingură a răspuns:

YOLO -> You Only Live Once ( trăieşti o singură dată )
E ceva gen " carpe diem " ( bucură-te de ziua de azi, trăieşte clipa )

| Radu284 a răspuns (pentru Furculingură):

Vine de la You Only Live Once, dar nu inseamna ce zici tu. Inseama: Hai sa facem orice prostie, ca oricum doar odata traiesti.

| Furculingură a răspuns (pentru Radu284):

Adică trăieşti o singură dată, " trăieşte clipa ".
Scuză-mă, dar eu nu văd nicio diferenţă între ce ai zis tu şi ce am zis eu.

| Radu284 a răspuns (pentru Furculingură):

Conceptul de Carpe Diem nu include "baga-ti niste petarde in cur si da-le foc" happy

| Furculingură a răspuns (pentru Radu284):

Da, ai dreptate. Vina mea.
Când am citit răspunsul tău nu m-am mai uitat şi la partea aia. big grin
I-am dat exemplul ăla ca să înţeleagă mai bine, plus că mie aşa mi-a spus cineva odată şi d-aia mi-a rămas chestia asta în cap.

| Wehrmacht a răspuns (pentru Radu284):

Ala e subintelesul.Traducerea lui este corecta.

| Radu284 a răspuns (pentru Wehrmacht):

Pai asta am zis si eu, trraducerea word by word e corecta, dar totusi nu s-ar traduce carpe diem.

Întrebări similare