Nu am mai auzit expresia. Dar sensul contextual ar parea sa fie : "ar fi fost in stare sa faca orice, chiar sa schimbe sensul de rotatie al planetei, pentru a isi gasi tovarasa". De genul : "As fi in stare sa ma duc pana la Luna si inapoi, pentru tine".
Ori sunt eu ignorant in aceasta privinta, ori expresia asta chiar nu exista in limba romana, ci doar a fost tradusa din alta limba si neadaptata...
Kornelia33 întreabă: