Contract, Talon, Cartea Masinii etc. - orice document oficial care are legatura cu masina sau cu tranzactia facuta. Si traducerea trebuie neaparat sa fie legalizata. O sa te coste cateva sute de lei...
Cei de la biroul de copiat acte mi-au spus sa traduc doar contractul de vanzare din Germania. Briful mic, cel mare si alte acte nu.
E suficient contractul si ambele Briefuri. Intr-adevar, nu trebuie traduceri la RAR iar pentru inmatriculare e suficient sa traduci contractul.
Cei de la biroul de copiat acte doar contractul mi-au spus sa il traduc brifurile nu.
Mi-au spus ca briful mic si briful mare nu trebuie traduse, doar contractul de vanzare cumparare din Germania trebuie tradus.
Faci mișto? Sau care parte din propoziția "e suficient sa traduci contractul" nu ai inteles-o?!?