Să-ți deschizi firmă e ok, dar să lucrezi ca traducător e groaznic. Se plătește foarte prost.
E foarte buna intrebarea, numai ca nu ai adresat-o cui trebuie. Meseria de translator este una liniara, si tocmai de aceea trebuie sa te gandesti bine inainte sa aplici pentru asa ceva. Daca iti place sa citesti cat mai multe lucruri si sa traduci, da. Dar daca cauti aventura, inedit si inovatii, atunci nu ai ce cauta in acest domeniu. Depinde de la persoana la persoana, insa eu nu as putea face asa ceva pentru o viata intreaga.
Si da, poti sa-ti faci un cabinet si cu o mie de angajati, fara ca tu sa stii o boaba de limba straina. Acum depinde de ce rasunet vei avea.
Da castigi destul de mult de translator si daca iti place desigur ca este si foarte frumoasa. Da, trebuie sa stii cel putin 2 limbi straine sa le vorbesti fluent. Poti angaja si oameni care cunosc limbile dar trebuie si tu sa le sti. Ca sa traduci carti si filme trebuie sa ai putin noroc sa ajungi acolo si sa stii foarte foarte bine limba respectiva.
Cele mai ieftine traduceri aici :
http://www.astraducericraiova.ro
ON_Rock_1991 întreabă:
drumulspreiad întreabă: