| ShiroNeko a întrebat:

Chiar sunt curioasa..care-i treaba cu desenele dublate in romana? De exemplu Shaman King e dublat in romana si e pe youtube * nu fac reclama si probabil stiati si doar am mentionat asta degeaba* dar vocile alea suna atat de stupid.xD
Mereu imi amintesc de filmele alea enervante de familie care apareau neincetat parca pe Jetix cand eram mica si ma jucam cu papusi si erau exact aceleasi voci in fiecare film * mama, deci era o voce idioata de barbat.stai..stai ca poate-o gasesc din nou.
Bun. http://www.youtube.com/watch?v=FjhzdOoIf_4 minutul 3:03. Asta e vocea care inca ma bantuie ( 'n') Mi se pare cel mai enervant si idiot lucru care s-a putut crea vreodata.e ca si cum as asculta ceva foarte cretin care nu-mi place * nu-mi plac manelele..da..asta ar fi un bun exemplu,dar nu vreau sa ofensez*.
Cine dubleaza aceste desene si de unde sunt vocile? Sau se foloseau vocile astea doar acum cativa ani? se mai folosesc,adica ne mai terorizeaza in continuare? Nu e neaparata nevoie sa raspundeti la intrebari, e suficient daca va dati cu parerea.heh xD. Merci, funda :3

4 răspunsuri:
| Cloudless a răspuns:

Ager Film e singurul studio de dublaj, asta a lucrat si la dublarea filmului Frozen. Nu te mai intalnesti cu ele pentru ca studiourile de televiziune nu vad potential in anime ( chiar daca sunt o gramada de fani ). Cele care mai sunt traduse sunt alea clasice, gen pokemon cu noile sezoane si cam atat. Slava domnului etc, dar eu prefer limba japoneza la anime peste orice dublaj.

| ShiroNeko explică (pentru Cloudless):

Pai si eu prefer anime in japoneza cu subtitrare, dar s-a intamplat sa dau de Shaman King dublat si-am zis c-as putea sa ma uit la un episod asa, dar dupa primul episod dublat mi-am zis ca n-o sa ma mai uit la el dublat xD. Imi trezeste toate amintirile din copilarie legate de filmele alea si e ciudat.

| Cloudless a răspuns (pentru ShiroNeko):

Raspuns dupa multa vreme dar eh. In copilarie cand am vizionat Shaman King nu stiam de adevarata lor origine. Deci sincer chiar le-am apreciat.

| AlexCiobi a răspuns:

Stiu ca in episodul 64 avea Yoh din Shaman King avea o voce ciudata rau
Dar oricum pe mine nu m-a deranjat prea tare
Macar e dublat Si mi-a placut la nebunie Shaman King