| RAY a întrebat:

Care e diferenta dintre cei care vad filme in engleza subtitrate in romana si nu se prind nimic de ei vs cei care memoreaza cuvinte, care ar putea fi diferenta oare?

Răspuns Câştigător
| Catrice a răspuns:

L-am întrebat pe nenea Goagle sa știu la ce te referi exact ca sa nu greșesc si sa vorbesc de altceva.

Faptul ca memorezi cuvinte în timp ce le auzi tine de memorie, iar sindromul ala se manifesta la cei cu un coeficient de inteligenta sub medie.
Cum am spus, chiar îs deștepți aia de rețin cuvinte din subtitrare în timp ce le aud fiindcă au o memorie dezvoltata și implicit un anumit coeficient de inteligenta mediu sau peste. Chiar și inconștient se întâmplă asta la unii.
Plus ca a vedea filme subtitrate într-o limba străină în timp ce ești atent și la ce spun ăia e una din metodele prin care poți sa o înveți.
Aia de nu rețin ori nu dau importanta acestui lucru ori nu au o memorie bună.

| RAY explică (pentru Catrice):

O buna observatie a facut o MusicAD, dar tu cum ai invatat engleza?

| Catrice a răspuns (pentru Catrice):

Nu în timpul scolii laughing bine poate 5% din primi 2 ani de studiu

Începusem sa citesc o serie de cărți dintre care erau traduse doar 2 din 4 publicate (încă nu era terminata seria la acea vreme- acum vreo 3-4 ani) și am vrut sa o termin. Am descarcat pdf ce, e, ate cărți și am început sa le citesc și ce nu înțelegeam (eram praf la vremea aia) traducem cu dicționarulapoi au urmat altele și altele și chestii subtitrare în engleza (bine ca și acum mai am unele cuvinte pe care nu le știu sa nu crezi ca sunt as). Gramatica am început sa o învăț dintr-o carte pentru bac, dar am renunțat ca era mai greu de învățat la mate decât niște past tense laughing și acum un an am început sa fac din nou exerciții din cartea aia. Fiind structurata pe nivele, n-am învățat decât câteva chestii de baza (cică sunt și exerciții pentru facultate acolo)

19 răspunsuri:
| mgtow a răspuns:

Trimite mesaj la administrator daca nu vrei sa plec, voiam sa ajung expert aici dar vad ca nu le pasa asa ca ma duc mai bine

| RAY explică (pentru mgtow):

Asta cu expert a fost la inceput ca sa tina useri pe site apoi au anulato,acum numai exista,doar senior atat, personal nu sunt pro ca x sa fie mai mare ca z ca e mai vechi pe site, cred in egalitate, modestie, chesti de astea expert, senior nu le vad rostul nici castigatorul anului, dar daca e ce sa faci https://www.tpu.ro/utilizator/tpu isi va raspunde maine, admini raspund mereu, chiar sunt ok, fata de alte site urii sunt nr1 in Romania

| mgtow a răspuns (pentru RAY):

Tu esti mana in mana cu ei laughing

| RAY explică (pentru mgtow):

Nu,si eu am fost banat cândva

| Catrice a răspuns:

Aia de mai învața cuvinte îs mai câștigați și deștepți decât ăilalți. Se pot lauda ca știu și ei câteva cuvinte străine.

| RAY explică (pentru Catrice):

Nu cred, uite un exemplu, ai auzit de sindromul savantului?

| J0B0MAT a răspuns:

Unii se bucură de film, iar alţii încearcă să înveţe cuvinte.

| RAY explică (pentru J0B0MAT):

Se poate spune si asa, buna observatie, practiv uni sunt activi si alti pasivi, iar cei activi retin ceva sa spunem 10%

| RAY explică (pentru J0B0MAT):

Si din ascultatul unei piese cred ca ceva retine creierul

| J0B0MAT a răspuns (pentru RAY):

Da,dar poate ăia nu reţin atât de bine acţiunea filmului.

| J0B0MAT a răspuns (pentru RAY):

La piese, nu neapărat cuvintele ci mai degrabă contextul lor melodic.

| RAY explică (pentru J0B0MAT):

Esentia acelei piese

| J0B0MAT a răspuns (pentru J0B0MAT):

Dar da, dacă eşti atent ajută ambele la învăţarea unei noi limbi.

| RAY explică (pentru J0B0MAT):

Fetelor ma uimiti cu inteligenta voastra, chiar va duce capu

| J0B0MAT a răspuns (pentru RAY):

Vai,dar şi tu mă uimeşti cu atâta inteligenţă.Mai rar aşa ceva.

| RAY explică (pentru J0B0MAT):

Nu sunt inteligent, daca eram nu eram in Romania categoric, dar ai avut o observatie buna, nu eram ironic, intrebarea e serioasa, vreau sa aflu cum memoreaza creierul

| CiobotaruValentin a răspuns:

Salut.Personal cred că există o diferenţă.Cei care nu văd filme subtitrate,mai ştiu puţină engleză şi sunt interesaţi,poate să mai recepteze şi alte cuvinte şi sensul lor în conversaţii,în film.
Cât despre cei care văd filme subtitrate,consider că majoritatea nu ştiu engleza şi nici nu se străduiesc să o înveţe, plus de asta le este mai uşor şi mai la îndemână.
În urmare, diferenţa dintre cele două categorii de oameni este faptul că unii mai ştiu ceva engleză, alţii mai puţin, iar alţii deloc.
big grin
O seară bună!