Nu am vrut sa ma indragostesc, dar am facut-o, si nu am vrut sa ma iubesti din nou, dar stiu ca ai facut-o.
N-am planuit sa ma indragostes de tine, dar am facut-o, si nai planuit sa ma iubesti si u dar stiu ca ai facut-o.
Nu voiam sa ma indragostesc, dar am facut-o, si nu ai fi vrut sa te indragostesti de mine, dar stiu ca ai facut-o.
Vezi că @Ovydiw ţi-a tradus greşit.
Corect e "Nu am plănuit să mă îndrăgostesc, dar am făcut-o, şi tu nu ai plănuit să mă iubeşti înapoi, dar ştiu că ai făcut-o."