99,99 % o să-ți răspundă că doar o femeie fără vagin, sâni, anus și gură nu mai are nici o valoare...
Fă un bine societății și sterizileaza- te urgent!
Facem chetă pentru vasectomie special pentru tine.
AdeLeu stie ce stie, speram ca o sa aplice si lui însăți masura asta
https://www.tpu.ro/utilizator/aaouba/raspunsuri/ e gabriel turcu cel grasan din constanta
Dar nu trebuie sa stai cu cele care nu merita, alege cealalta categorie buna.
Dacă nu ai înțeles ceva ca o glumă, ei îți vor repeta de mai multe ori, le vei pune pe rafturi și îți vor atinge râsul cu toată puterea. În acest caz, este necesar să râzi, chiar dacă nu este amuzant, nu jigni spiritul.
Nimeni din Germania nu își permite să facă glume batjocoritoare, jignitoare. Este indecent, incorect din punct de vedere politic și nevrednic. Tabu sunt glume răuvoitoare asupra străinilor, glume pe aspectul, religia, gusturile și interesele interlocutorului și, în general, orice comentariu plin de umor asupra stilului său de viață.
Locuitorii Saarlandului bilingv, care se învecinează cu Franța, sunt mai spontani și sunt mai susceptibili de a improviza - probabil apropierea Franței. Îmi amintesc de colegul meu din Saarbrücken, uitându-mă de la fereastra universității de la cimitirul situat peste drum, mi-a spus brusc: „Cum îți place acest lucru cu vedere în perspectivă?"
Umor foarte specific, construit pe diferența dintre dialectele germane. Pacat ca aceste jocuri semantice, atunci cand sunt traduse in limba rusa, isi pierd sarea si esenta si, in general, umorul german pierde in traducere, deoarece, din pacate, este imposibil de transmis ciudatenii fonetice. Sașii se distrează de locuitorii Prusiei, de șvabi - de sași, și de tot împreună - de bavarezi și berlinezi.
Glumele nepretențioase din limba rusă, cele care pot fi traduse literal, ca să zic așa, universale, au fost pe placul Germaniei, iar cei care au studiat limba rusă, „Ossi", care sunt mai în vârstă, vă pot mulțumi cu ușurință cu indecentul ditty rus, neînțelegând întotdeauna pe deplin ceea ce se spune. Glumele noastre intelectuale, chiar și traduse în mod corespunzător, nu sunt complet percepute. Tema umorului german este interminabilă și variată. Germanii glumesc despre politicienii lor, răi și mușcați, chiar pe cap (când, odată cu apariția Angela Merkel, impozitul pe vânzări (Mehrwertsteuer) a fost ridicat la nouăsprezece la sută, oamenii au poreclit această taxă Merkelsteuer). Ei se distrează singuri de propriul lor umor, dar - și este mai bine să ne amintim - niciunul dintre străini nu are voie să glumească cu ei înșiși răul.
Deci - un sfat sincer. Pentru a-l parafraza pe Kozma Prutkov, spunem: „Nu te încurca singur cu nemții despre ei. Aceste glume sunt proaste și indecente. "