| birdie14 a întrebat:

Există în limba engleză un echivalent pentru manele? Adică mai pe româneşte cum numim în limba engleză cuvăntul "manea, manele"?

10 răspunsuri:
| negru30 a răspuns:

Manele = manele

| FreeLife a răspuns:

A gay song...

| Loryeu a răspuns:

House...

| wintage a răspuns:

Nu exista asa ceva. Nu are rost sa numim nicicum. Noi cand ascultam house, hip-hop, rap, jazz, rock, le numim altcumva?

| Alvin_8845 a răspuns:

Manele=house

| emmaemmanuella a răspuns:

Manea {f}
low quality oriental-like song {subs.}

| birdie14 explică (pentru wintage):

Doar întrebam şi eu...

| soraGrime a răspuns:

Sa stii ca si eu m-am gandit la asta, iar singurul termen pe care l-am gasit a fost 'gipsy music' thinking

| birdie14 explică (pentru soraGrime):

Da,m-am găndit şi eu la "gipsy music",dar în traducere asta ar însemna muzică ţigănească,adică muzica lăutărească,care pe vremuri era apreciată în România,şi din câte ştie eu,la petreceri,nunţi,şi eu mai ştiu ce,se dansa pe astfel de muzică, acum fiind înlocuită de manele, care cred că am putea să le numim muzică ţigănească modernă...(:

| mickeye a răspuns:

Nu există un echivalent pentru manele în nicio limbă...pentru că prostia și manelele s-au inventat în RRomânia, sunt specifice nouă