| mihaa_2639 a întrebat:

Buna!
Ofer fundita
Am mare nevoie de ajutor de la cei ce se pricepla Limba Franceza.
Sunt in clasa a 9 a dar sunt incepatoare, nu am mai facut franceza pana acum.
M-ati putea ajuta va rog sa traduc textul urmator?

Fiecare dintre noi visează să devina ceva.
Eu vreau sa devin realizator de emisiuni TV.
Pentru asta trebuie mai intai sa urmez facultatea de cinematografie si media.
Pentru realizarea unei emisiuni trebuie aleasa mai intai
tema emisiunii si in functie de ea publicul. Apoi trebuie elaborat un plan: deschidere, cuprins, incheiere, fiecare ce sa contina.
Apoi trebuie decisa locatia, fiecare cu problemele sau avantajele ei. Afara sau in platou.
In final ai nevoie de un script (intrebari, dialoguri,
interventii).

Răspuns Câştigător
| TJohannaB a răspuns:

Te ajut eu ma pricep foarte bine:

Chacun de nous rêve de devenir quelque chose.

Je veux devenir un producteur d'émissions de télévision.

Pour ce faire vous devez d'abord suivre le film et le département des médias.

Pour réaliser un programme doit être choisi en premier thème question et en fonction de son auditoire. Ensuite, un plan:, le contenu, la fermeture ouverte, chacun à contenir.

Alors vous avez décidé de l'emplacement, chacun avec des problèmes ou des avantages. En dehors ou au plateau.

Enfin, vous avez besoin d'un script (questions, dialogues, interventions).

5 răspunsuri:
ardnaxur1961
| ardnaxur1961 a răspuns:

@Biby: Intr-adevar, te pricepi de nu se poate!

| Helăăău a răspuns:

Chacun de nous rêve de devenir quelque chose. Je veux devenir un producteur d'émissions de télévision.
Pour cette vous devez d'abord suivre le film et le département des médias.
Pour réaliser un programme doit être choisi en premier
thème question et en fonction de son auditoire. Ensuite, un plan: fermeture ouvert, le contenu, chacun à contenir.

Alors vous avez décidé de l'emplacement, chacun avec des problèmes ou des avantages. En dehors ou au plateau.
Enfin, vous avez besoin d'un script.
In unele propozitii, am apelat la google translate happy
succes

| Helăăău a răspuns:

@ardnaxur1961 de acord cu tine happy. recunosc ca si eu m-am ajutat de google translate, pentru ca nu tot ce traduce e corect... dar daca copiezi exact la fel ce-ti traduce google translate si pe deasupra mai minti ca "te pricepi foarte bine la franceza"...straight face

anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns:

@ardnaxur1961 si ce te intereseaza pe tine. Macar ea a tradus tot chiar daca s-a ajutat si de google translate. Tu traduci o propozitie si apoi incepi sa te certi cu alti utilizatori si vrei funda. Bine a facut @mihaa ca nu ti-a dat funda, dar pana la urma ce folos are o funda? Aaaa ca vrei tu sa fii cel mai bun utilizator TPU, asta-i altceva. Las-o pe @Biby in pace, n-ai primit funda, n-ai primit. Incearca in alta parte si asta soarta. Hai pa!

| mihaa_2639 explică:

@ardnaxur1961
Ce e gresit?