Faci mai multe cu secția de traducere, părerea mea. Acu depinde ce-ți place, să traduci sau să citești și să faci comentarii pe text? După criteriul ăsta ia-te, după facultate dacă ești bună reusești să intri mai pe oriunde dacă știi bine limba.
Mergi pe limbi arabe, nordice pe traducere si interpretare. Te poti angaja ca traducator texte juridice. Am eu o profa care face asta si castiga destul de bine
La sectia de traducere si interpretare am de ales doar intre limbile urmatoare:Franceză, Germană, Spaniolă, Italiană, Rusă deci nu am de ales limbi arabe sau nordice. M-am gandit la germana sau rusa, insa nu ma pasioneaza atat de tare si nu mi-as dori sa trec cu greu prin anii facultatii, dimpotriva, vreau sa fac ce imi place