| Dreamer16 a întrebat:


Sunt a 12-a la liceu si as vrea sa urmez Facultatea de Limbi si Literaturi Straine din cadrul Universitatii Bucuresti insa nu stiu ce sectie sa aleg, Traducere si Interpretare sau Filologie.
Mi-as dori sa studiez o limba mai exotica, care sectie m-ar ajuta mai mult?

6 răspunsuri:
| Adry05 a răspuns:

Faci mai multe cu secția de traducere, părerea mea. Acu depinde ce-ți place, să traduci sau să citești și să faci comentarii pe text? După criteriul ăsta ia-te, după facultate dacă ești bună reusești să intri mai pe oriunde dacă știi bine limba.

| Dreamer16 explică (pentru Adry05):

Pe mine ma pasioneaza traducerile, insa la sectia de traducere si interpretare am de ales doar intre limbile urmatoare:Franceză, Germană, Spaniolă, Italiană, Rusă pe cand pe mine m-ar interesa mai mult limbile asiatice sau nordice care se fac la filologie. Chiar nu stiu ce sa fac in acest caz...

| Adry05 a răspuns (pentru Dreamer16):

Atunci du-te acolo unde-s limbile pe care le vrei. se face și acolo traducere dar foarte foarte puțin.

| Yurisa a răspuns:

Mergi pe limbi arabe, nordice pe traducere si interpretare. Te poti angaja ca traducator texte juridice. Am eu o profa care face asta si castiga destul de bine

| Dreamer16 explică (pentru Yurisa):

La sectia de traducere si interpretare am de ales doar intre limbile urmatoare:Franceză, Germană, Spaniolă, Italiană, Rusă deci nu am de ales limbi arabe sau nordice. M-am gandit la germana sau rusa, insa nu ma pasioneaza atat de tare si nu mi-as dori sa trec cu greu prin anii facultatii, dimpotriva, vreau sa fac ce imi place

| Yurisa a răspuns (pentru Dreamer16):

Păcat, nu se prea cauta ce ai ales tu, sunt prea multi care aleg limbile astea. In viata nimic nu e usor, degeaba treci ca pestele prin apa in facultate, dar e alegerea ta pana la urma, tu stii