| StrongHeart a întrebat:

Ce optiuni reale ai dupa terminarea facultatii de limbi straine? Se cauta limba franceza in traduceri? Dar italiana sau spaniola?
Este cum spun unii ca unele facultati produc muritori de foame si ca asta e printre ele?

7 răspunsuri:
| EntertainYou a răspuns:

Depinde si de perspectivele tale.
Majoritatea se fac profesori.
Dar de ani buni sunt la noi in tara destule multinationale care cauta un mix de technical + language skills.

| sierra1 a răspuns:

"pun unii ca unele facultati produc muritori de foame"

dacă n-ajungi prof/profă, cam ai dreptate

| Hannah06 a răspuns:

Profesor

| Wr3nch a răspuns:

Se cauda. Poti lucra ca traducator, mai ales daca poti face ceva gen LMA cum e la Litere UBB iesi direct traducator autorizat. Sunt firme care cauta doar cei care is prea lenesi se plang ca se moare de foame dupa orice facultate.

| Adry05 a răspuns:

E pe naiba, se caută anjați grămadă care știu franceză.
De spaniola și italiană nu știu da mă îndoiesc că-s așa multe. iar sunt destule pe germană

| Adry05 a răspuns (pentru Wr3nch):

De fapt nu-ți asigură facultatea de litere certificat de traducător, tot trebuie să-ți dai acel examen, doar te pregătește mai bine în domeniul traducerii dar nu-ți oferă certificatul.
Și nu doar traducător; interpret, call center pentru colaborare cu străinii + multe alte job-uri ce țin de limbi străine

| Cameliapantiru a răspuns:

Dacă ești foarte, foarte bun cunoscător al limbii franceze/italiene/spaniole și pe lângă aceasta mai cunoști la nivel C1 sau chiar C2 limba engleză și ai și competențe operare PC cel puțin de nivel mediu, poți găsi un job foarte bun într-o multinațională sau într-un birou de traduceri. Cunosc 3 persoane care au studiat Spaniolă și Engleză la Facultatea de Litere și care și-au găsit job-uri foarte bune la Amazon, cu salarii medii spre mari, beneficii suplimentare, oportunități de creștere în carieră și un mediu profesional plăcut și atractiv. Cunosc o persoană care a studiat Franceză și Engleză la Facultatea de Litere, care de vreo 5 ani lucrează într-un birou de traduceri, cu un salariu destul de bun. Cunosc absolvenți de limbi străine care fac traduceri literare din engleză sau spaniolă sau germană, ceea ce e foarte frumos și interesant și se câștigă OK din această activitate. În plus, poți preda limba franceză/italiană/spaniolă în diferite centre de limbi străine, în școli (mai ales franceza, spaniola și italiana se studiază în puține școli generale și licee din România) sau în universități (dacă ești foarte-foarte bun și urmezi, după facultate, un masterat, apoi un doctorat). Succes!