In timpurile vechi se credea ca in perioada cand crocodilul nastea pui, miscandu-se mai greu, recurgea la fapte de viclenie pentru a manca. Se zice ca el imita plansul oamenilor si lacrimand starnea mila trecatorilor, ademenea oamenii si ii devora.
Putem sa folosim expresia „lacrimi de crocodil" atunci cand sesizam ca o persoana se preface ca sufera in scopul de a emotiona si a induce in eroare.
Undeva in sus pe Nil
sta ascuns un crocodil.
Fioros, mare, flamind
pe sub apa trece lin
si doar ochii-si tine afara
stind la pinda dupa prada.
De o vede, o insfaca
si-o inghite dintr-o data
apoi plinge cu amar,
varsind lacrimi iar si iar,
de aproape te insala
ca jeleste biata prada.
De ce plinge un crocodil
e pentru ca-i chiar un chin
sa inghita o bucata,
cum o face: toat-odata!
DEX = plâns prefăcut, ipocrit, lacrimi prefăcute, plâns de ochii lumii.
Ms gabimaris, am gasit pe google exact povestirea prezentata in PowerPoint, care m-a lamurit pe deplin :)
http://www.google.ro/......tp?/search
In vechime exista credinta ca in perioda cand isi naste puii, crocodilul, fiind mai greoi in miscari, recurge la viclkesug spre a-si procura hrana. el se aseaza pe malul fluviului si se preface ca sufera, imitand destul de bine plansul omului.starnind mila trecatorilor, crocodilul isi atrage astfel victimele si le devoreaza.deci,prin lacrimi de crocodil se intelege o durere fatarnica o suferinta amagitoare cu scopul de a induce in eroare.
Eu stiu la fel cum stie si profesoara ta de lb romana.Plans cu lacrimi de crocodil= plans fals, prefacut
Adica plans induiosator, fara ca cel care te aude sa aiba posibilitatea sa mai zica "nu", plans interesat, plans pentru a obtine ceva!
"Povestea crocodilului care plangea" de Vladimir Colin este "mama" acestei expresii!
"Lacrimi de crocodil" inseamna plans ipocrit, fals... Crocodilul nu plange, ii dau lacrimile pentru ca atunci cand inghite o prada mai mare isi disloca (putin) maxilarul.