| paulica2003 a întrebat:

Cum se scrie in engleza "Sabia Mortii" Dau Funda! Multumesc!

Răspuns Câştigător
| cosmin47 a răspuns:

Death sword

7 răspunsuri:
| DenisaOana98 a răspuns:

Sword deathwinking

| paulica2003 explică:

Pe google translate nu traduce bine... asa ca intreb pe unde pot si nu-s fetita

| paulica2003 explică (pentru cosmin47):

Asa ma gandeam si eu dar voiam sa fiu sigur big grin e ceva mai imp! mersi!

| cosmin47 a răspuns (pentru paulica2003):

Npc ma bucur ca am putut sa te ajut

| andrei1237 a răspuns:

Buna.
In engleza Sabia Mortii se traduce Death Sword.
Pa, pa!

| ReusxD a răspuns:

Bună.
În engleza se scrie aşa: Death Sword.
Pa, pa!

| valentingb a răspuns:

Corect, se scrie The deatht sword.
Daca vrei sa folosesti asta intr-un joc/film/melodie(versuri), vei folosi expresia fara "the". Asa cum Facebook ar trebui sa aiba un "the" in fata, dar nu-l are, pentru ca l-ar face prea institutional.
Exista o regula inversa fata de regula noastra.In engleza, subiectul nu vine primul, daca nu ai un verb.
La noi avem " sabia mortii "
ce?- sabia - subiect, il punem la inceput.
La ei este invers, "death sword" - sword il punem la urma.

Întrebări similare