anonim_4396
| anonim_4396 a întrebat:

Cum se spune in engleza " ziua pacii "?

Răspuns Câştigător
| beautykillls a răspuns:

Este "Peace day", nu "Day of peace", pentru ca tu ai zis "Ziua pacii" nu "Ziua de pace"...

21 răspunsuri:
Anna
| Anna a răspuns:

Day of peace sau reconciliation daywinking

Anna
| Anna a răspuns:

Sau "truce day", depinde ce intelegi prin pace, e un concept foarte larg...

cristian
| cristian a răspuns:

''peace day''

| leluc a răspuns:

happy vad ce vrei sa iasa aici, dar ca sa raspund, este vorba de "Peace day" (pronuntat pis dei)

| christian a răspuns:

Si eu tot day of peace zic ca e corect!

| Criiss16 a răspuns:

Eu stiu ca se zice day of peacestraight face

| dulshe a răspuns:

Peace day

| Sory a răspuns:

Se spune "Day of peace" big grin Sper sa-ti fie de folos raspunsul meu.

| amada745 a răspuns:

Vezi in dictionar

| Sara2 a răspuns:

Peace day

| sigmanet a răspuns:

Http://translate.google.com/ - va ofera sansa sa traduceti texte fara prea mult efort.

| amstaff a răspuns:

Si peace day e corectwinking

| vololo a răspuns:

CIIT SAU SCRIS? PERVERS MIC

| Crucified a răspuns:

Peace Day dar ai grija cu pronuntia

anonim_4396
| anonim_4396 explică:

Hahaha ai vrut altfel de raspuns... dar acela nu e corect!
(peace day -read it)

anonim_4396
| anonim_4396 explică:

Peace day

anonim_4396
| anonim_4396 explică:

Peace day... pisd`ey

anonim_4396
| anonim_4396 explică:

Muc

anonim_4396
| anonim_4396 explică:

PIZDEI...cred ca la asta vroia sa se refere laughing

| pepsimax a răspuns:

Pisde

| pepsimax a răspuns:

Day of peace = zi de pace, corect e "peace day" adica "pis dei" adica intelegeti voi ideea.