Buna!
Majoritatea raspunsurilor care le-am citit nu sunt corecte. Ei au tradus ceva in genul " refuz sa renunt". Dar a renunta in engleza se spune "to give up" nu "to give in". 'To give in' inseamna a preda, a inmana. Deci I refuse to give in= Refuz sa ma predau, deci versul "I refuse to give up, I refuse to give in!" inseamna "Refuz sa renunt, refuz sa ma predau!"
O zi buna!
I refuse to give up, I refuse to give in! este un vers dintr-un cantec(Blue - one love)
georgily întreabă:
EvangelineDS întreabă:
anonim_4396 întreabă:
anonim_4396 întreabă:
walika6699 întreabă: