| mastadont a întrebat:

De ce credeți că se folosește așa de des forma greșită „ucrainieni, ucrainian, ucrainiene, etc"? De unde provine oare această greșeală de exprimare? Că doar țara se numește Ucraina și nu Ucrainia, așadar, corect ar fi ucrainean, ucraineni, ucrainene.

14 răspunsuri:
| sierra1 a răspuns:

Lăsând la o pare corectitudinea, parcă sună mai bine... cum ar suna de ex italEan?

| mastadont explică (pentru sierra1):

Nu, nu, că nu merge așa. Italian e corect pentru că țara se numește Italia și nu itala. Forma de bază a sufixului fiind „ean, eană", e normal ca în cazul ucrainei să se adauge direct după rădăcină, acel „i" nu are nici un rost acolo.

anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns:

Nu mi-am dat seama de asta pana sa intrebi. Probabil pentru ca abia acum au inceput sa fie folosite mai mult.

| Mavni a răspuns:

E mai usor de pronuntat.

Mai grav este ca in dex s-au introdus multe forme gresite doar pentru ca... sunt utilizate.

anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns:

HAI HIDRA!
alt nazist al limbii romane, pentru care e "important" sa vorbim corect, mai mult decat orice altceva
TARA ARDE, DAR TU (babo) TREBUIE SA TE PIEPTENI, adica
oameni mor in razboi, femei cu, copii in brate fug numai cu hainele de pe ei, dar pe tine te doare DOAR ca, cineva a pus niste litere gresit intr-un cuvant romanesc

de ce nu ne faci tu un pustiu de bine si iti "scapi" telefonul din mana pe o sprafata de beton, de la macar un metru si ceva?!?

si ce meserie avea idolul tau IMBECIL - Pruteanu?
ca senator nu e cuvant romaneschee hee

| mastadont explică (pentru anonim_4396):

Ba uite că senator chiar e cuvând românesc: https://dexonline.ro/definitie/senator
Și prostie e cuvânt românesc și mulți dau dovadă de așa ceva.
Dacă n-ai nimic util de spus atunci stai în banca ta mai bine că n-avem nevoie de încă un incult, și așa e plin site-ul.
Spor la lins semințe!

| mastadont explică:

O dată ce un cuvânt a intrat în limbajul uzual și a primit forme articulate sau conjugări atunci da, e cuvânt românesc. O fi el împrumutat din altă limbă, însă același lucru este valabil pentru aproape toate cuvintele limbii române.
După logica ta, ar însemna că nici un cuvânt nu este românesc, pentru că toate cuvintele au origini într-o limbă sau alta, deci limba română, după logica ta deficitară, n-ar trebui să existe.
Cu fiecare răspuns îmi demonstrezi nivelul tău de incultură, mai treci pe la școală vreo 5 ani și mai vorbim.

| Holiday a răspuns (pentru Mavni):

Nu e grav deloc. Este un lucru normal. Nici tu nu vorbesti/scrii folosind cuvinte si constructii gramaticale similare celor "corecte" acum 100, 200, sau 300 de ani, dar nu ai o problema cu asta, nu?

| sierra1 a răspuns (pentru mastadont):

Am spus "Lăsând la o pare corectitudinea, parcă sună mai bine..."

nu am zis că forma greșită ar fi cea buna. Să fim corecți!

| sierra1 a răspuns (pentru Mavni):

Dex-ul se adaptează limbii vorbite!

| sierra1 a răspuns (pentru mastadont):

Ziseși bine, cine a spus (aiurea) cum ca n-ar fi folositor?

| MaryMaria333 a răspuns:

Nu neapărat că ar fi nealfabetizați, cel mai probabil depinde de zonă, accent, asa sunt învățați de mici ori așa le iasă mai usor pe gură. Uite eu de exemplu am auzit la cineva care zicea către mine "mama tea" in loc de "mama ta". Și eu mai spun "pă" in loc de "pe" etc pentru că am moștenit limbajul de la tată'miu care a fost crescut la țară.

| Mavni a răspuns (pentru sierra1):

Da dar nu cu greseli grave.
Dar ma rog, ce sa ceri analfabetilor!

| sierra1 a răspuns (pentru Mavni):

Când deja e in dex, nu mai e greșeală