E un termen ingineresc si stiintific imprumutat din franceza, "eolian" se refere la un dispozitiv care foloseste forta vantului, dar asta e exprimarea culta si intelectuala, americanii au probleme in a pronunta neologisme si cuvinte cu doua vocale diferite una dupa alta, daca s-ar folosi scrierea cu TREI vocale "aeolian" s-ar prabusi zvarcolindu-se si probabil si cativa romani.
Este exact aceeasi situatie cu folosirea cuvantului "turbina" in loc de "morisca".
După logica asta, zeul soarelui la greci a fost Helios, dar nu prea aud să fie folosit energie/panouri Heliosiene sau ceva asemănător.
Aceasta este convenția acceptată în limba română, nu trebuie să aibă neapărat o logică.
Dacă un termen provine din numele unui zeu asta nu înseamnă că toți termenii de specialitate au asemenea etimologii. În plus, solar vine din latină nu din greacă.
PsychoDLight întreabă:
PsychoDLight întreabă: