In limba franceza sunt verbe regulate care isi pastreaza forma si iregulate care si-o modifica putin.Eu sunt la clasa de bilingv franceza si nu ne-a spus care ar fi motivul, cred ca pur si simplu asa s-au format fara vre un motiv.
De fapt nu e prennos si prennez, e prenons si prenez.Revenind la intrebare, nu-ti pot da un raspuns.Asta e limba lor.E ca si cum un strain s-ar intreba de ce la prezent la verbul a manca se scrie "eu mananc, tu mananci etc".
Pentru ca mai sunt si exceptii de la regula, verbul prendre face parte din ele.
Mai sunt: faire, boire, vouloir, savoir, apprendre etc toate se conjuga diferit.