anonim_4396
| anonim_4396 a întrebat:

Eu stiu ce inseamna "probabil" si stiu ce inseamna si "improbabil". In engleza termenii sunt asemanatori - probable, improbable. Dar nu mi se pare ca face sens termenul "improbable" in urmatoarea propozitie, intalnita frecvent in cartile de filosofie: "The univers is improbable". Chiar si Dawkins scrie asta in cartea sa "The God delusion". Voi cum intelegeti?

Răspuns Câştigător
| raluk27 a răspuns:

Mai concret, depaseste momentul. E foarte bine ca incerci sa intelegi ceea ce citesti, dar iti spun din experienta, ca daca te gandesti prea mult, o iei raznahappy

7 răspunsuri:
| Georgy_Balan_1998 a răspuns:

Prin " The univers is improbable" se intelege ca universul este improbabil adica ca nu se stie cat timp va mai revista si cat timp se va putea mentine normal.Stim cu toti acele lucruri despre sfarsitul lumii iar oamenii de stiinta au spus ca acest lucru se poate datora si din cauza integrarii univesului in alta "retea cosmica" sa spun asa. Sper ca te-am ajutat si ca nu team incurcat mai mult.

| TwiXXXie a răspuns:

Aici improbable se refera la imprevizibil, sper ca te-am ajutat

| sabin89 a răspuns:

Inteleg cum ziceti voi Georgy si Twi (poate isi spun si Inferno sau Filosoficus parerea). Eu m-am uitat la toate sensurile pe care le da dictionarul (atat englez-roman, cat si englez-englez) si niciuna nu mi s-a parut ca "puşcă" in acel context.

| raluk27 a răspuns:

Eu zic sa treci la paragraful urmator happy

| sabin89 a răspuns (pentru raluk27):

Adica? Mai concret. (context, nu contest - scuze, am modificat)

| sabin89 a răspuns (pentru raluk27):

Doamne-fereste, n-as vrea sa o iau razna. Dar, spune si tu, cum suna: "Universul este improbabil"? Mi se pare o propozitie neterminata. Improbabil sa ce? Sa se darame? Sa explodeze? Dar ideea ta e buna. Sa trec la paragraful urmator. Sau sa citesc altceva.

| raluk27 a răspuns (pentru sabin89):

Eu inteleg ca unuversul e ceva a carui existenta nu poate fi dovedita (daca e sa ne luam dupa sensul din dex al cuvantului). Ideea ma duca cu gandul la fraza aceea in care verbul a deveni este predicativ :" Universul nu se schimba, ci devine". (parca asa era). Deci iar ramane treaba undeva in pom. Zic totusi sa cauti o carte cu idei mai concretebig grin