| Dheutsik a întrebat:

Hristos a inviat! Am auzit de mai multe ori expresia "Huston, we have a problem!". Treaba este ca nu stiu ce semnificatie are.

Răspuns Câştigător
| AleAlexa6 a răspuns:

Da mai jos pana ajungi la "Atac cu semnificatie". Acolo, explica intr-un fel chestia asta cu Houston. :)

http://www.b1.ro/......-3413.html

9 răspunsuri:
ardnaxur1961
| ardnaxur1961 a răspuns:

Este ultima comunicare pe care au avut-o cu Centrul Spatial cei de pe naveta Columbia, aia care s-a prabusit si s-a facut praf.
Expresia a ramas in "folclorul urban" cu sensul ca ceva merge prost.

| Kaℓi a răspuns:

Centrul spatial NASA se afla in Houston, Texas. Astronautii tin legatura prin radio cu cei de la Centrul spatial, de obicei se transmiteau si prin tv misiunile... astfel expresia () a ramas celebra.

| relian a răspuns:

Daca este vorba doar despre expresie asta arata ca cel care o spune are ceva probleme, ori arata o problema aparuta.Asta este seminificatia.Restu de unde vine cred ca au explicat altii.Dar nu stiu daca aceasta expresie este folosita des vreo undeva. Poate doar in filme, ca in viata de zi cu zi nu foloseste nimeni aceasta expresie. Poate cine stie asa unu la milion sau la miliard. Unde ai auzit tu expresia asta? Nici aia in america nu o folosesc decit cum am zis f rar sau niciodata.Deci este doar o expresie si este folosita foarte rar.

anonim_4396
| anonim_4396 a răspuns:

Pai inseamna Huston, avem o problema.
Este folosit de la celebrul Apollo 13, zborul pe lunawinking

| Borsko a răspuns:

Houston*
Inseamna "Houston, avem o problema" si a fost folosita de echipajul Apollo 13 atunci cand. au avut o problema.
Houston provine din Texas, USA si este centrul de unde a decolat echipajul.

| Andrey3oo7 a răspuns:

"Houston,avem o problema!". Atunci a aparut o eroare si cineva a zis Houston(numele respectivului)avem o problema!(ceva gen:Ioane avem o problema! am ramas fara bere laughing

| ma3 a răspuns:

Originally a genuine report of a life-threatening fault. Now used humorously to report any cand of problem.

| Dheutsik explică (pentru ma3):

Multumesc frumos, am inteles tot! straight face

| Stonely a răspuns:

Huston=un nume care se foloseste in misiuni n.a.s.a. we have a problem=este vreo problema.