A face ingeri de zapada =Faire des anges dans la neige
A se da cu sania = Un traîneau
AlbertoMika, sa traiasca google translate, dar nu este chiar bine daca traduci invers franceza - romana iti da altceva
Faire des anges dans la neige - Efectuarea îngeri de zăpadă
si
Un traîneau - O sanie
Deci gresit...
A se da cu sania= le traîneau
A face îngeri in zăpadă= faires des anges dans la neige
A se da cu sania se trînteau babardeau
anaadiaconu întreabă:
anaadiaconu întreabă: