| didi12 a întrebat:

Am observat ca multe filme au tradus titlul altfel.Adica in engleza titlul e intr-un fel, iar in romana e tradus in altfel. Sper ca intelegeti la ce ma refer. Ei bine, intrebarea mea e, de ce se intampla asta?big grin

Răspuns Câştigător
| ReiVaN a răspuns:

Heii
Se intampla chestia asta din cauza ca limba engleza e diferita te limba romana, si tradusa exact nu suna deloc bine, suna chiar aiurea si nu are sens.
de asemenea englezii folosesc si niste jocuri de cuvinte ce nu se potrivec limbii nastre.
asta e explicatia

3 răspunsuri:
| AG a răspuns:

Titlurile sunt adaptate pentru a le captura inca intelesul, ideea filmului. De ce? Deoarece sunt multe filme care ar avea un inteles diferit daca ar fi traduse pur si simplu.

| enverhoxha a răspuns:

Publicul român e considerat prea tâmpit ca să aprecieze titlurile originale create pentru americani.

| Horia_8139 a răspuns:

Probabil ca producatorii romani considera ca traducerea mot-a-mo a titlului nu este cea mai potrivita pentru acel film