Pentru filme, indiferent de unde provin, poti cauta subtitrarea.srt pe engleza (sau daca e cazul, franceza, germana, limba nativa a filmului, sau ce limbi sunt disponibile pe net si te-ai descurca sa traduci din ele).
Astfel ai si timpul potrivit, doar schimbi cuvintele.
La documentare sau fisiere video unde nu exista subtitrare de nici un fel, va trebui sa folosesti Temi sau ceva asemanator.
https://www.temi.com/
Dragon naturallyspeaking http://dragon-naturallyspeaking.software.informer.com/
PopStefania întreabă: