Fa un salt in timp de 2000 - 5000 de ani si vezi daca intelegi limba vorbita de atunci. PE astramosilor nostri o vei intelege, ca e aceeasi
Biblia e o colectie de evanghelii, selectate de Capii Bisericii.
Ai idee cand au fost scrise evangheliile? Nu toti apostolii stiau sa scrie. Scrierile le-au facut niste scribi (pe unde a mers fiecare Apostol). Alte tari, alte limbi.
Pana si traducerile sunt inexacte (vezi rugaciunea Tatal Nostru)
O parte dintre evanghelii au fost ascunse, pentru a fi ferite de la distrugere. Oare cum crezi tu ca oamenii puteau spune lucrurilor pe nume? In regiuni ale lumii aflate sub stapanire straina?
De aceea totul e in parabole.
Despre creaturi nu ma pronunt. Uriasul Goliat apare in Biblie.
Descoperirile arheologice au scos la lumina dragonii (dinozaurii).
Etc.
Daca stii engleză ai pute incerca sa citesti Biblia The Message de Eugene Peterson, acolo e folosit un limbaj actual, toate metaforele sunt traduse in metafore contemporane. Eu aproape am terminat Noul Testament, e absolut fascinat. Il citesc in paralel cu Cornilescu. Si NTR(NOUA TRADUCERE ROMÂNEASCĂ) e tradus fara arhaisme. Eu mi-am cumpărat Biblia internationala de studiu inductiv, acilo fiecare carte are introducere, suntvexplicate mukte simboluri.
Pentru că nu poti vorbi in mod obișnuit despre ceva neobișnuit. Nici intr-o lucrare stiintifica nu se vorbeste normal. Se folosesc foarte multi termeni tehnici, se accentueaza precizia de limbaj, etc. La fel in filozofie. Asa si in lucrarile teologice se folosesc tipologie, simbolism, metafora sau paralelism pentru a reprezenta un tipar al realitatii spirituale.