| EcceHomo a întrebat:

Salutate tuturor!

Voi, când vă rugați, când spuneți "Tatăl nostru", folosiți vechea versiune sau pe cea modificată?

Răspuns Câştigător
| xerxes1 a răspuns:

Versiunea originala era in egipteana scrisa cu 1240 de ani inainte de nasterea lui Iisus.
Imnuri catre zeul Amin(Amun).
Cauta despre papirusul lui Ani.

27 răspunsuri:
| ItsMaxi a răspuns:

Veche versiune logic. Dar probabil si aia a fost modificata fara sa stim. si care ar fi noua versiune?

| Hammurabi a răspuns:

De mic copil m-a învățat bunica în gecește și așa am rămas de atunci. În limba greacă nu s-a modificat nimic.

| EcceHomo explică (pentru ItsMaxi):

E vorba de a şasea invocație.Incă nu ştiu de s-a modificat, important este că s-a descoperit de ce, în multe cazuri, nu ne ajută Dumnezeu.
"Şi nu ne duce pe noi în ispită" cu "Şi nu lăsa să intrăm în ispită".

| Crackman a răspuns:

Care versiune noua?

| EcceHomo explică (pentru Hammurabi):

Doar în franceză, ştiu.

| EcceHomo explică (pentru Crackman):

"Şi nu lăsa să intrăm in ispită"

| SilentRain a răspuns:

Vechea versiune remix 2018

| RAY a răspuns:

Versiunea noua o spun de la 14 ani

Tatal nostru care nu existi decat in mintea unora
Care esti în circuitele neuronale crestine
Sfinteascã-se virginele tale.
Vie imparatia ta imaginara.
Facã-se voia Ta in minti dogmatice, limitate, ignorante
iarba noastrã cea de toate zilele, dã-ne-o nouã astãzi.
Si ne iartã nouã ca credem in basme noastre, precum si noi nu iertãm pe nimeni
Si ne duce pe noi la realitate
Ci ne izbãbeste de femei rele.

| PersonajFictiv a răspuns:

"Si nu ne duce pe noi in ispita" e o comanda,nu o rugaminte,e ca si cum ai spune "da-mi o bere".
Eu ii dau comanda sa nu ma duca in o ispita -chestie pe care o face cu acordul meu.
Sau... poate nu,poate nu stiu eu bine romana si de fapt se milogeste cineva prin rugaciunea asta,dar nu e nici macar un singur "te rog", "te implor" sau poate nici asta nu o stie.
Eh,eram mai bun de era vorba de "Rica nu stia sa zica rau,ratusca,randunica".
Folosesc versiunea veche, chestia e ca visam urat intr-o perioada, de fiecare data cand ma rugam puteam sa dorm, de fiecare data cand nu o faceam ma trezeam pe la 3, visam urat,etc.
Nu sunt religios,nu ma rog ca un milog,ma rog ca un zeu,cand am eu chef, nu merg la biserica si nu am vreo religie (asta ca sa nu fiu frecat la icre cu reply uri de rahat, de parca e cineva responsabil sa ma faca sa cred in Allah, buda, confucius sau in nimeni).
Cred in Dumnezeu in felul meu.
De Crezul nu stiu nimic. laughing

| EcceHomo explică (pentru RAY):

Iar ai dat copy-paste.happy

| RAY a răspuns (pentru EcceHomo):

Nu,asta am compus eu

| EcceHomo explică (pentru PersonajFictiv):

Sigur că nu apelezi la rugăciunea asta.La un moment dat, spune:"şi ne iartă nouă greşalele noastre precum şi noi iertăm...".Nu prea vrei să ierți, aşa-i?

Răspuns utilizator avertizat
| PersonajFictiv a răspuns (pentru EcceHomo):

Ah sh.it! Era si asta in rugaciune? Cum de am uitat sa spun insiruire asta magica de cuvinte... faza e ca aproape nimeni in ziua de azi nu zice "imi pare rau,am gresit,imi cer scuze",toti aproape vad doar defectele si greselile altora,ale lor nu.
Oricum,stiu ca toti gresesc si nu am o problema cu a ierta, dar depinde si aici de mai multe, nu poti arunca la gunoi o persoana pentru o greseala, ignorandu-i calitatile, etc.

| Illuminati2016 a răspuns:

Lol,se mai roaga cineva in 2018 haha

| EcceHomo explică (pentru Illuminati2016):

Se mai roagă, fiule, se mai roagă.

| RAY a răspuns (pentru EcceHomo):

Tu te mai rogi?

| Illuminati2016 a răspuns (pentru RAY):

Nu,este o prostie pentru un muritor de rand sa se roage la oameni care o sa ii cunoasca cand va merge pe lumea cealalta(daca exista)

| RAY a răspuns (pentru Illuminati2016):

Desigur,fiecare are dreptul sa se roage cum doreste, dar voi o spuneti apoi va barfiti, va urati intre voi, degeaba te rogi ca apoi sa pacatuiesti

| Irinel15123532 a răspuns:

Dragul meu prieten, pana nu vei fi mantuit tu nu poti comunica cu Dumnezeu, duhul tau este mort, dar in momentul in care alegi sa il accepti pe Hristos ca mantuitor personal duhul tau este viu si tu poti vorbi cu Dumnezeu. noi nu avem doar un Dumnezeu, ci un tata iubitor, un prieten apropiat care ne iubeste si si-a dat viata pentru noi pe cruce acum 2000 de ani. Un prieten care ne iubeste, care se ingrijeste de noi, care ne accepta cu dragoste fara sa ne critice, care ne slujeste in fiecare zi, care isi exprima dragostea in multe feluri fata de noi. Isus este un prieten care ne asculta cand venim la El cu problemele noastre cele mai personale, care ne da rezolvare ca prin minune. Dumnezeu este un tat iubitor caruia ii pasa foarte mult de tine, poate esti ateu sau agnostic, sau nu stii ce esti, faci parte dintr-un cult oarecare, esti dezorientat si confuz, eu iti spun ca nu poti crede indeajuns de putin ca sa Il faci pe Dumnezeu sa nu ii mai pese de tine. Chiar daca ai aduna toate pacatele facute de hittler si stalin la un loc, tot nu Il vei face pe Dumnezeu sa te respinga, tu poti fi fiul Lui printr-o rugaciune simpla ''Doamne Isuse am pacatuit impotriva ta, am vrut sa fac totul asa cum vreau eu, te rog sa ma ierti pentru faptul ca te-am respins pana acum, cred ca moartea ta pe cruce a platit datoria pacatuli meu, cred ca tu esti fiul lui Dumnezeu si te primesc pe tine ca mantuitor personal si Domn al vietii mele, imi predau viata tie''. Din acest moment Duhul Sfant te boteaza si vine sa locuiasca in tine, numele tau este scris in cartea vietii mielului, toate pacatele iti sunt iertate definitiv si ai puterea invierii in tine, si nimic nu te va mai desparti vreodata de dragostea, caldura si grija tatalui ceresc pentru tine.

| danut a răspuns:

Nu exista doua versiuni ci una tradusa GRESIT si una CORET.
Versiunea gresita spune: "si NU ne duce pe noi in ispita".
Dumnezeu nu duce pe nimeni in ispita ci NUMAI ispititorul (Satana, Dracul, Lucifer).
Versiunea corecta spune: "si NU ne lasa sa fim dusi in ispita".
Este un strigat de ajutor catre Dumnezeu pentru a fi aparati de Satana.
Te rogi cum vrei, dar DOAR a doua versiune este cea buna.
P.S. Lui Dumnezeu te poti ruga ORICAND, nu trebuie sa astepti ceva special, o poti face ACUM, nu te lua dupa tot felul de oameni care nici ei nu stiu in ce cred.

| LoveSleep a răspuns:

Genial. Deci una e tradusă corect, una e tradusă greșit. Păi cum se poate, măi dănuț? Nu ziceați voi că nu există așa ceva? Că un înger i-a dictat nu știu cui exact cum să scrie în biblie, că e imposibil ca Dumnezeu să lase ca cuvântul lui să fie tradus greșit, sau ceva abureală de genul?

Și de ce atâta ipocrizie? Nu trebuie să fii cine știe ce geniu să faci o analogie simplă. Dacă aia s-a tradus greșit, și altceva s-a tradus greșit, iar având în vedere că "cuvântul lui Dumnezeu" (biblia) stă și așa într-un echilibru foarte instabil (dacă pot să spun așa), că totul e foarte interpretabil, atunci ce valoare mai are ce scrie acolo?

Sau nu ești de acord cu mine? Dintre atâtea miliarde de cuvinte si fraze traduse, doar una a fost tradusă greșit? Chiar atât de ipocriți sunteți?

| danut a răspuns (pentru LoveSleep):

Nu am cum sa verific traducatorii din acea perioada, poate poti tu dar cineva ori nu a inteles (ma indoiesc) ce scrie ori NU a vrut sa traduca corect, ceea ce este mai mult ca sigur. In orice situatie cand un om spunea fara sa stie varianta gresita a rugaciunii SIGUR Dumnezeu stia si facea coprectia de rigoare. Asa ca nu te mai zbuciuma tu prea mult, vezi-ti de propria persoana si lasa-i pa altii in grija lui Dumnezeu. P.S. Uite ca s-a facut si corectia de rigoare, scormonitorule in gunoaie.

| LoveSleep a răspuns (pentru danut):

De ce e atât de greu să răspunzi la ce te-am întrebat?

| danut a răspuns (pentru LoveSleep):

Tradu tu atunci :
6:13 κaὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρaσμὸν ἀλλὰ ῥῦσaι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βaσιλείa κaὶ ἡ δύνaμις κaὶ ἡ δόξa εἰς τοῦς aἰῶνaς ἀμήν.
Vezi ca sa se potrivesca numarul de cuvinte din textul romanesc cu cel din Textus Receptus.

| Saiko10 a răspuns:

Eu personal cand ma rog nu folosesc o formaula de rugaciune doar spun ce am pe suflet.