Oameni buni, asta a fost primul lucru pe care l-am facut, am intrat pe google translate, si am gasit si eu aceleasi denumiri numai ca in magazine, piete s. a. m. d. nu se gasesc legumele respective, poate sunt ele in dictionar, dar in magazine nu! sau cel putin eu nu le-am gasit!
multumesc oricum pentru ajutor!
Se numeste rabano salvaje dar eu am cautat si nu am gasitsi leustean incearca APIO.cel mai bine pachet de acasa spanioliii nu au nimic bun
Cum zicea un baiat mai jos ca leustean se numeste levistico nu exisat nici in dictionarul explicativ al limbii spaniole.deci nu va mai luati dupa traducere in google
Apio --- este telina de la noi, numai ca astia folosesc doar frunzele nu si radacina (sau cel putin eu n-am vazut )
Leustean la toata lumea care le am aratat zice ca e cilantru aici unde stau eu iar radacina de telina se numeste navo, apio care il foloseste ei e ca o ridiche dea noastra nici de cum telina, eu o comand la aprozar nu prea se vinde peste tot, hrean nu am vazut pe aici
Hrean exista in RIVAS linga MADRD si ii spun rabano picante am cumparat eu
LisaJulie întreabă: