Unul dintre motive este si faptul ca putin cate putin ne pierdem identitatea culturala, de aceea cautam alte forme de imprumut. Lucrul acesta se observa atat in comportamentul nostru cat si in felul in care vorbim, de preferam sa folosim cuvinte in alta limba, desi exista destule posibilitati in romana.
Trebuie sa recunosc ca sunt si domenii, cum este cel IT, unde sunt termeni care nu prea au echivalent in romana.
Pe mine ma dispera aia cu mah bah dragut romanesthe deh si alte prostii din astea,
De ce sa te crezi mai interesant sau ceva? Nu ai motive.
Cateodata, sincer sa fie, stiu un cuvand in engleza si nu il stiu in romaneste.
In scolile romanesti acum se preda limba engleza ca limba materna de nu le sti in romana?
Exact asta ziceau si cei care vorbeau latina cand s-a inceput sa se vorbeasca 'latina vulgara'. De ce este una din cele mai complete limbi ale pamantului? Doar 0.004% din populatia pamantului o vorbeste. Daca folosesti limba pentru a comunica ceva, sunt multe limbi care (statistic) sunt mult mai bune decat limba romana pur si simplu pentru ca au mai multi vorbitori.
Dupa unii istorici, mare parte a limbii pe care o vorbim se vorbea si acum 20000 de ani pe aceste meleaguri.Ce te face sa crezi ca se va schimba in urmatorii 20000? Doar pentru ca o seama de tineri o stalcesc inexplicabil?
Si acum ce vrei? Sa zicem gatlegau si nasciuflete ca sa fim mai romani decat altii? Soricel la mouse si bibiloaie la rulmenti? Ia du-te tu si lauda poseta lu' mandra ta, spune-i ca are o banitza frumoasa, sa vezi ce ti-o da cu ea in cap. Nu cap, ca nu e cuvant romanesc. In mecla!
Cică așa e feșăn
Dacă mâine ar fi feșăn să te arunci de la balcon am auzi multe bubuituri...
Am goglat "feșăn" si niet definitii. De facto, nici "definitii" nu e romanesc. De juro, nici "romanesc" nu e romanesc, ca doar nu ne-am mutat toti in Roma sa ne sms-uim aici, pe TPU. Da-mi un bip daca gasesti tu definitia, sa ii dau like pe faiz, tracule!
Corect,multe nu sunt cuvinte romanesti.Pentru ca termenul roman-romanesc-Romania a fost folosit prima oara de pasoptistii scoliti la vatican.Corect ar fi cuvinte dacice...
Nu, alea s-au amestecat cu cele romane si slave, sau s-au pierdut. Tara noastra ar trebui sa se numeasca Tracia, ca delimitare geografica, iar limba geto-romana. "Geto, e gata pranzul? Am venit!"
Bine,atunci cum iti explici ca in Italia, descendentii directi ai latinilor vorbesc 38 de dialecte, unele atat de diferite incat nu se inteleg intre ei, iar pe tot teritoriul locuit de romani se vorbeste o limba unitara?
N-avem imaginatie
Stai sa-ti bag un banc pe trend:
Este o usurare sa aflam adevarul dupa atatea si atatea studii conflictuale despre nutritie.
1. Japonezii consuma foarte putine grasimi si sufera de mai putine atacuri de cord decat romanii.
2. Mexicanii consuma multe grasimi si sufera de mai putine atacuri de cord decat romanii.
3. Chinezii beau foarte putin vin rosu si sufera de mai putine atacuri de cord decat romanii.
4. Italienii beau mult vin rosu si sufera de mai putine atacuri de cord decat romanii.
5. Nemtii beau foarte multa bere, consuma foarte multi carnati si grasimi si sufera de mai putine atacuri de cord decat romanii.
CONCLUZIA: Mancati si beti tot ce vreti. Se pare ca faptul ca vorbim romana e ceea ce ne omoara.
Nu da, petrecand mult timp la calculator, jucand pe internet jocuri, in care, ca sa te intelegi cu anumite persoane trebuie sa vorbesti engleza si probabil de aia, dar de cand la scoala, iti insira cuvintele in romana si iti spune la fiecare ce inseamna?
A fost o perioada cand frantuzismele erau la moda ( operele lui Caragiale ilustreaza bine asta); cred ca este un 'fenomen' normal si ca in orice perioada limba romana ( sau orice alta limba) va fi influentata de alte limbi. Oricum, cred ca sunt de apreciat persoanele care exprima in limba romana notiunile pe care le comunica, fara sa foloseasca exagerat englezisme sau altele sau care numesc 'cool' orice lucru, pe cand exista adjectiv pentru fiecare mod de a fi.
Iubesc limba romana si tin sa te anunt ca aceste neologisme nu fac vreun rau limbii... dupa teoria ta e ca si cum nu ar trebui sa folosim cuvantul "calculator" deoarece provine din alta limba... de fapt ar trebui sa folosim numai cuvinte latine si dacice nu?
Nu,dar de ce sa spunem feeleng cand pot spune traire, sentiment, de ce sa spun cool cand pot spune pur si simplu la moda? si sunt zeci de astfel de exemple!
Chiar nu am auzit pe nimeni zicand feeling. Cat despre cool. El deja apartine limbii romane. Oricum raspunsul general la intrebarea ta este "de aia".
Da,si tot "de aia" suntem numiti tiganii europei,"de aia"din lipsa mandriei nationale!
Nu! Suntem numiti tigani de europeni din prostie! Prostia noastra si prostia celorlalti europeni care habar nu au nimic despre neamurile migratoare. Mandria nationala nu consta in simpla utilizare a cuvintelor de origine romana si expulzarea neologismelor. Tine de onoare, iubire platonica fata de glie, de fratie intre semeni si de cunostinte in ale propriului neam!
Pai Mircea Eliade care stia franceza, germana si multe alte limbi, care a publicat carti si in romana dar si in franceza, engleza, etc. folosea expresii straine si termeni de natura "neologismica". El a fost un mai mare patriot ca nea Ion din carciuma care foloseste numai cuvinte si expesii romanesti, si alea aruncate in scarba.
Momentan, ca tara, ca neam avem probleme mult mai urgente decat faptul ca nu stiu ce copil a scris pe mess "cool" in loc de misto. Nu avem educatie! Suntem un popor de inculti! Nu stim ce e ala bunul simt! Suntem un popor de hoti si badarani!
Limba este tezaurul cel mai de pret pe care îl mostenesc copiii de la parintii lor, depozitul sacru lasat de generatii trecute si care merita sa fie pastrat cu sfintenie de generatiile ce-l primesc."
Vasile Alecsandri
Limba romana: Inspirata de la natura, daruita de Dumnezeu
http://foc-in-agora.blogspot.de/......atura.html