Scuze, spuneai ca vrei sa dublezi. cred ca este ceva mai complicat. va trebui sa ai cativa prieteni si sa folosesti un program de editare a sunetulu cum ar fi audacity acre este freeware. mai exact trebuie sa suprascrii coloana sonora. nu va fi usor dar cu munca si perseverenta se poate
Si trebuie sa spunem tot scenariul in romana? Si cum se numea programul? Multumesc mult!
Http://web.audacityteam.org
posibil sa fie altele specializate (profesionale) pe acest gen de activitate, dublajul filmelor. nu as stiu sa-ti spun dar nu te las balta. cauta site-uri care ofera filme dublate in romana. uita-te in subsolul paginii sau unde scrie "contact us" sau orce alta varianta prin care-i poti contacta. scriele sau suna-i si intreaba-i pe ei. foarte posibil sa te ajute cineva mai departe.
http://deseneledublate.blogspot.ro/
Ideea este sa incerci sa gasesti denumirea in engleza a acestui gen de programe si poate lua timp. totul este sa incerci si sa gandesti. cuvintele cheie sunt secretul pentru functionarea unui motor de cautare. fac primii pasi pentru tine mai departe e munca ta.
http://www.wordreference.com/roen/dubla
http://www.wordreference.com/enro/dub
http://en.softonic.com/s/movie-dubbing-software
https://www.google.ro/......ps?/search
Se scoate negativul din film si tu vorbesti peste original si gata apoi sicronizare
De exemplu bs player are o aplicatie numita subtitle editor, dar sunt multe altele
https://www.google.ro/......ps?/search
Nu poti dubla un film in care se vorbeste de exemplu engleza in limba romana cu vocile originale.
Binenteles ca nu poti cu vocile originale. va trebui sa fie altcineva. mie sincer nu-mi place sa ma uit la filme dublate, par nesincronizate si iesite din context uneori dublajele. sa nu uitam ca actorii care joaca in acele filme repeta de multe ori pana sa iasa perfect.