| WissHlp a întrebat:



Imi puteti da si mie un program bun de tradus din engleza in romana(vreau sa traduc niste subtitrari nu ma intereseaza sa traduca foarte bine ) Am mai incercat cateva programe dar in loc de >"--" imi traduce cu >"-" si nu e bine

00:01:36,280 >-- 00:01:39,040 in loc de asa imi da
00:01:36,280 >- 00:01:39,040 si nu e bine

Multumesc!

5 răspunsuri:
| Ellena20 a răspuns:

Pe net, asa e fiecare program. Traduce mot-a-mot. Uneori, pentru a traduce cum trebui, mai trebuie sa deducem si noi unde nu ni se pare in regula :d

| AnonymousTPU007 a răspuns:

Ce treaba au cifrele alea?

| DDCC a răspuns:

Salut!
Poți descărca programe gen
English Romanian Translator
însă nu va fi o traducere perfectă.
Online, Google Translate e folosit.
Tu pui direct subtitrarea dintr-un fișier de tip.srt, nu are legătură adaptarea subtitrării cu traducerea.
Vrei tu să faci acele subtitrări pentru ceva anume?
Găsești multe și online, pe
http://subtitrari.regielive.ro/

Pentru ceea ce ceri tu pot zice de
Subtitle Processor, Subtitles Translator 1.7.2.48 sau
Subtitle Workshop

| WissHlp explică (pentru AnonymousTPU007):

Adica in loc sa traduca cu 2 linii -- punea doar -
inloc de --> imi traduce cu -> si numai merge subtitrarea la asta ma refer nu ma intereseaza sa traduca bine

| WissHlp explică:

Deci am luat mai multe programe si uitati si voi cum traduc:

2
00:00:15,820 --> 00:00:16,980
Hello?

2
00:00:15,820 -> 00:00:16,980
Alo?

nu inteleg de ce in loc de --> pune ->

singurul care traduce cu --> este bing.com/translator dar traduce foarte putin si dureaza mult