Crezi ca milioanele de romani care au plecat in Italia, Franta, Anglie, etc, au plecat stiind o boaba in limba respectiva? Un exemplu este Italia. In Romania nu exista limba italiana in scoli. Doar Rusa, Engleza, Franceza si Germana.
Si daca esti mut ce faci!?
Limbajul semnelor e universal si te poti descurca oriunde si fara sa deschizi gura!
Pai daca esti mut intri pe un site de escorte internationale - dame de companie care stiu ce limba vrei tu, le amgajezi ca translator pe cat timp vrei tu si or sa te insoteasca peste tot, la mese de protocol cu oameni de afaceri, pe plaja, etc, unde vrei tu ca de aia o angajezi si ai dai si la buci.Te duci in America - angajezi una din America care stie si romana sau iei una din Romania care stie bine engleza = bani sa ai.
Intr-un loc unde nu se cunoaste reciproc limba vorbita, se comunica prin GESTURI, care tot se pot intelege.
Dupa un timp tot inveti limba, auzind cuvintele in mod repetat, dar asta dureaza peste un jumat de an.
Beneficiem de foarte multe resurse în anul 2019, nu mai suntem în 1950.
Poţi învăţa acasă cuvinte de pe google translate sau chiar printr-un român care locuieşte acolo.
Sunt foarte multe metode să ştii o limbă străină, mie italiana mi se pare uşoară, mai uşoară decât spaniola, engleza ai mai învăţat la şcoală, oricât de neatent să fi fost, tot ai mai prins câte ceva.
Adică rlly? Suntem în 2019 nu cred că există un om care să nu știe cel putin 2/3 fraze în limba engleză+ că americanii au și rabdare cu tine te ajută să pronunți cuvintele cum trebuie dacă te greșești te corectează totuși nu există șanse să nu te descurci. Exista și bisericii cu preoți români care te ajută cel puțin un prieten a plecat în Olanda fără să știe o boabă de olandeză acolo a dat peste un preot român care la ajutat să învețe limba și să se pună pe picioare.
Pe la 1900, rude ale mele, țărani din Ardeal, unii cu 4 clase sau fără, știind doar românește și puțină maghiară, care era limba oficială unde locuiau ei. au debarcat ca emigranți în America, cu o boccea de haine, ca toată averea lor. Ultimele cuvinte le-au auzit în limba română de la funcționarul de la emigrări de la Long Island.
Când au debarcat pe chei cu șalupa la New York, totul era în engleză. Și s-au descurcat. Nu din plictiseală, ci de foame și de nevoie.
Așa că depinde de ce te duci.
De aia crezi tu că nu. Din plictiseală.