Exista mai multe niveluri de politete in limba japoneza.
SAN se foloseste si la masculin si la feminin, are echivalentul de domn/ doamna/ domnisoara - ex. Yukiko-san
SAMA e varianta mai politicoasa a lui SAN
Familiar: CHAN pentru fete si KUN pentru barbati
(sunt mai multe titluri onorifice, dar ti le-am spus pe cele principale; sunt si exceptii KUN se foloseste si pentru femei, de exemplu, un sef se poate adresa unei angajate cu numele de Popescu-Kun; uneori chan se foloseste si pentru baieti)
Cred ca la coreeni sufixul de politete este : -ssi (se ataseaza numelui) echivalentul lui -san japonez; sau se mai foloseste -nim (care ar fi echivalentul lui -sama). Iar, daca te referi la modul in care se adreseaza baietii si fetele unii altora, ar fi cam asa: (familiar): "unnie" (se adreseaza o fata mai tanara catre una mai mare ca varsta);"oppa" (se adreseaza o fata catre un baiat mai mare decat ea); "Hiung"(un baiat catre un baiat mai mare decat el); "nuna" (un baiat catre o fata mai mare decat el); iar "dongsaeng" este folosit de catre fete/baieti mai mari catre fete/baieti mai mici ca varsta.
In japoneza se spune onee-chan surioara mai mica, onee- sama - sora si asa se zice si la baieti
Victor- san - domnule victor
Victor- sama enormal ii spui cuiva de varsta ta, dar il respecti
Si la liceu daca e mai mare in ani decat tine ii spui senpqi
Kun se spune la o persoana mica de exemplu un copil sau ai 40 de ani si ii spui unuia de 17 ani KUN
Dextro întreabă:
Sasukesmecherul întreabă: